Posts

Showing posts from April, 2017

地下百メートル以上の深さにある平壌の地下鉄

A ticket to travel will set you back a paltry 5 won, which, at the time of writing, is £0.004. setback セットバック(建築)、後退させる pultry sum はした金 ニュースで頻出 ex-  オックスと聞こえるが「 元◯◯ 」の意。 allegedly 伝えられるところでは(証拠の無い悪い噂) cf. according to その他の表現 secret slip from 滑る、漏れる graffiti 落書き opulent ≒rich, affluent, lavish, luxurious, 絢爛 double up 二重(物理的に折重ね/量が倍/役割が兼用) ◯◯-clad ◯◯で覆われた cast off 投げ捨てる/もやいを解いて出航 lustrous≒glossy, shining, brilliant, つやのある dimly lit 薄暗く仄かに光る with a faint light bizarre≒very strange, unusual, odd, eccentric, extravagant, 奇怪 juxtapose≒place side by side(比較対照狙って並置) bustling≒noisy, energetic, 騒々しい grandeur≒very {large, special, beautiful...} peruse≒read through terrain 地形 to wit ≒ that is to say, namely, specifically  (言い換え。すなわち、もっと正確に言うと)   底辺労働者の生活を彩るために地下鉄を豪華に造っているとのこと。

ダライ・ラマに肉食をやめるよう手紙を書いたボール・マッカートニー

" McCartney is happy to acknowledge that he wields the kind of clout that means he can embark on a personal correspondence with the Dalai Lama.   " clout 口語的表現で、殴ること。転じて政治的影響力。 /au/ wield  {power, influence, the pen, clout, ...}  力を行使する、権勢を振るう embark は乗船、荷積みの意だが、 embark on 「始める」 not just any ただのナニナニではない laconic remark 寸言 laconically 言葉少なに≒端的に

ビットコイン

仮想通貨。 維持管理に必要なスパコン的な膨大な計算を分散的に負担、対価として通貨や手数料を配布。(マイニング)すべての経路が永遠に記録される構造のため、マネーロンダリングや犯罪用途には不向き。 送金手数料が数円ほどと安く途上国など金融機関の未発達な地域での活用に期待される一方、最も人気のある「財布」アプリcoinbaseは2017.4現在日本で売買不可能。 2013年頃から数十倍に価値が上昇するなど明らかに投機の対象になっている。(数百万円買っておけば今頃一億円超えてた!)より良い仕組みの別の仮想通貨が現れれば価値が下がることが直ちに予想されるが...